Немецкая поговорка
Октябрь 31, 2008 в 13:25 Рубрики: Филология
Все никак не могу выучить поговорку на немецком языке. Надо записать:
Morgen, morgen, nur nicht heute,
[Морген, морген, нур нихьт хойте,]
Sagen alle faule Leute.
[Заген алле фауле лёйте.]
Картинка отсюда.
Комментарии (5) Оставить комментарий
1. Инкогнито | Ноябрь 2nd, 2008 в 4:35
«Даст ист нихт.» (с)
Перевод пожалуйста.
2. Аноним | Ноябрь 3rd, 2008 в 8:22
Завтра, завтра, не сегодня —
Так лентяи говорят
3. Irina | Ноябрь 3rd, 2008 в 10:19
Перевод:
«Завтра, завтра, только не сегодня» — говорят все лентяи.
4. Александр Гребенников | Январь 15th, 2009 в 15:27
Это не просто поговорка. Это стиль жизни Поверьте новому немцу :)))
(Если бывают новые русские, то почему бы не быть новому немцу?)
5. Аноним | Февраль 6th, 2013 в 20:55
ленивые люди, лентяи — Faulenze
Комментарии
Немного HTML кода:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>
Подписаться на RSS-ленту комментариев