Записи в рубрике 'Филология'

На базарчике в микрорайоне «Щ» часто покупаю фрукты у Камила и Делшота. Они друг друга называют уважительно: Камил-джан и Делшот-бек. Я не сразу выучил их имена. С Камилом относительно просто, он почти что Сен-Санс. А Делшота запомнил транслитерировав в английский: del-shot.
Продолжение

Выскажу филологическую гипотезу. Мне кажется, что «бритни» и «уитни» — слова не в единственном числе, а в множественном. Соответственно, в единственном числе они будут «бритня» и «уитня». Аналогично этому «Камон эврибади» переводится как «Ну-ка, все вместе!», то есть является обращением ко множеству людей. А один человек, значит, будет «эврибадя».

Все никак не могу выучить поговорку на немецком языке. Надо записать:
Morgen, morgen, nur nicht heute,
[Морген, морген, нур нихьт хойте,]
Sagen alle faule Leute.
[Заген алле фауле лёйте.]
Продолжение
Цитаты нет, т.к. эта запись защищена.
Продолжение Введите пароль для просмотра комментариев

Придумал новую русскую военную пословицу. Применять ее нужно следующим образом. Если во время парадного построения неопытный боец-грантометчик пытается встать в одну шеренгу с бойцами, вооруженными автоматами Калашникова (в просторечии Калаши), следует осадить его громкой фразой: «Куда прешь, чудила, с гранатометом, да в калашный ряд!»
Продолжение

Больше мне не удалось придумать словесных конструкций типа той, что изображена на фотографии.
Продолжение

Ездил по делам в город Бердск, обнаружил эту вывеску, задумался. К чему относится слово материальный, к самому складу или к его содержимому? И что тогда есть нематериальный склад? Виртуальная библиотека? Сейф с нематериальными ценностями? Хранилище интеллектуальной собственности? Несгораемый шкаф с патентами и лицензиями? Видимо, словосочетание материальный склад все же является плеоназмом. Склад — он и есть склад. И всегда грубо материален.
Продолжение

Фестиваль «Хан-Тенгри» проходит в один день и этим днем на сей раз был выбран понедельник. Все, как положено: утром открытие, днем семинары, вечером церемония награждения и банкет.
Продолжение

Примерно год назад мне довелось сфотографироваться в народном костюме из коллекции дома народных традиций «КрАсота». Костюм мне очень понравился, и я решил пошить себе такой же, для чего обратился к знатной фольклорной портнихе Татьяне Юрьевне Куликовой.
Продолжение

Я очень люблю тавтологии и старательно коллекционирую их (см. Масломаслянизмы
Ословицы и оговорки). Когда-нибудь я даже стану ведущим научным сотрудником «Института тавтологии и тавтологии». Кстати, вот интересная статья на эту тему: Мистификаторы и пустозвоны (негодный язык общественных дисциплин).
Продолжение
Старые записи