Марка Unitas

Октябрь 9, 2006 в 19:28 Рубрики: Нейминг

Всю свою сознательную жизнь я думал, что слово унитаз расшифровывается как универсальный таз. Будучи в Словении обратил внимание на кран в своем гостиничном номере. Задумался. Провел поиск.

Оказывается, своим названием унитаз обязан испанской фирме Unitas (ударение на второй слог), которая в начале двадцатого столетия наладила серийное производство столь необходимых людям устройств. Unitas переводится на русский как Единство. По всей видимости, испанцы производили кроме унитазов и всю остальную сантехнику. Но для остальной сантехники в русском языке названия уже были, а для замечательного фаянсового прибора — не было. И вот вам еще один пример превращения марки в родовое наименование товара. Вспоминайте об этом, когда садитесь на «единство».
P.S. По-видимому, аналогичная судьба ожидает в России марку Джакузи (JACUZZI). Ведь нам куда проще произнести джакузи, чем гидромассажная ванна.

1 Комментарий Оставить комментарий

  • 1. Наталья  |  Октябрь 21st, 2006 в 13:21

    Сюда можно отнести и Xerox, Pampers, а также эскалатор, аспирин, граммофон, линолеум..

Комментарии

скрыт

Немного HTML кода:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Трекбек для записи  |  Подписаться на RSS-ленту комментариев


Календарь

Октябрь 2006
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Сен   Ноя »
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  

Рубрики

Ссылки