«Кармен». Опера проигрывает со счетом 1:3
И вот в четвертом действии Хозе действительно ревновал, страдал и угрожал, зрители в это поверили, Кармен реально отбивалась, а потом он ее зарезал, и все это под музыку Бизе. А в первых трех действиях персонажи вяло передвигались по сцене, неуклюже изображали страсти-мордасти и почему-то пели под музыку. Была еще пара вставных балетных номеров зачем-то.
По-моему, этот спектакль радикальная неудача постановщиков. Не знаю, зачем они перенесли действие из начала 19-го века в начало 20-го. Сюжетных преимуществ и глубинных смыслов это не добавило, а костюмы у солдат вместо желтых («канарейки») стали черными. Вероятно, намек на франкистскую Испанию или каких-то чернорубашечников. В результате вместо ожидаемого испанского буйства красок имеем три часа скучного черно-белого кино с вкраплением красного. Вероятно, артистов это демотивировало. А в четвертом действии постановщики вдруг включили цвет, и артисты тут же запели по-настоящему. Артист — человек подневольный, он постановщику возражать не может, просто, одна декорация его сковывает, делает его пребывание на сцене лишенным логики, а другая декорация ему помогает, его оправдывает.
Неудачи. Увертюра звучала как пропущенная через мясорубку. Не то с акустикой в театре проблемы, не то дирижер шалит.
Опера идет на французском языке. Я бы предпочел слушать на родном, не думаю, что либреттисты Мельяк и Галеви создали такие великие стихи, которые сильно потеряют, будучи переложенными на русский. Но — постановщики так решили. А чтобы зритель не терял сюжетную нить, на фриз проецируется перевод. Сидишь, слушаешь оперу и время от времени подымаешь глаза, узнать о чем в ней поют. Но боже мой! Почему же нам показывают такой корявый подстрочник?! Уж лучше бы привычное «У любви, как у пташки, крылья…»
Удачи. Микаэла в исполнении Ирины Чуриловой была великолепна. Несмотря на постановочный бред, артистка была убедительна в своих ариях. Более того, своим чувственным пением она затмила главных героев.
В общем, второй раз я на этот спектакль не пойду.
Комментарии (3) Оставить комментарий
1. Инкогнито | Октябрь 13th, 2014 в 9:17
Все переносят действие во времени и не только в опере, отпад башки конечно полный.
Я как-то пыталась по тв посмотреть «Ричарда III», не помню театра, но англичане и известные актеры. Они красавцы как вышли. Черкески. Газыри. Хорошо не в папахах, но все равно под столом лежала.
Посмотри постановки Метрополитен, там у них Герцог у шеста выделывается.
В нашем театре к сожалению плохая акустика, я говорю как полный чайник в классике, которому это сказала профессиональна оперная певица.
2. Александр Филюрин | Октябрь 16th, 2014 в 19:56
Я не против переноса во времени и свежих интерпретаций. Но я против нарушения логики повествования, я против разрушения сюжета.
3. Инкогнито | Октябрь 17th, 2014 в 6:05
Трудно границу дозволенного провести, одно перетекает в другое, половецкие пояски в маках видел?
Комментарии
Немного HTML кода:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>
Подписаться на RSS-ленту комментариев