Кафе «Флориан» (итал. Caffè Florian), расположенное в центре Венеции неподалёку от собора Святого Марка, было открыто Флориано Франческони в 1720 году. В нём бывали Гёте, Байрон, Казанова, Руссо, Хемингуэй, Бродский. В XIX веке кафе «Флориан» служило местом собраний для итальянских патриотов — так, в 1848 году там собирались противники Габсбургов. С переходом кафе к новому владельцу в 1858 году оно приобрело сегодняшний вид. Кафе «Флориан» известно очень высокими ценами и приводится в качестве примера «экономики впечатлений» (англ. eхperience economy).
Мы решили сгонять в Венецию на прокатном автомобиле. Мы — это Дмитрий Макаров и Константин Платонов из питерского «Грейта», Данил Голованов из екатеринбургского «Ред Пеппер», ну, и ваш покорный слуга.
Автомобиль нам пригнали с получасовым опозданием. Это оказался «Ауди А1». А1 означает, что машинка на одного человека. Но мы влезли вчетвером. В этом репортаже то, что я наснимал по дороге.
Первый раз я посетил ресторанчик «Злато сидро» в далеком 96 году. За прошедшее время «Золотой якорь» стал культовым местом для двух поколений российских рекламистов и вошел в обязательную программу ежевечерних походов по ресторанам. «Обязательно сходите в «Злато сидро» и закажите там суп в хлебе». И все идут и заказывают. Суп в хлебе по вкусу ничем не отличается от супа в тарелке, но выглядит-то совсем по-другому.
И вот легендарный «Злато сидро» превратился в «Старо сидро». Что привело к этому? Не знаю. Да и бог с ним. Пойду закажу суп в хлебе, обедать пора.
Молодцы восходовцы! Взяли два золота и один гран-при. Сначала их позвали на сцену за первым золотом, затем за вторым, а потом они так на сцене и остались. Действительно, чего туда-сюда ходить? Сидели, гран-при ждали, о чем-то своем тихонько беседовали, иногда обнимались друг с другом, видимо, от избытка чувств. А Женя Примаченко еще и родной город прославил, вышел к микрофону и говорит так громко: «Екатеринбург!» Чтобы все знали, откуда они. Мол, в России не только Москва есть!
Дмитрий Макаров и Константин Платонов из питерского агентства «Грейт» рассказывают, как им повезло с Пашей Алексеевым, который некогда работал в Рекламной группе «Мелехов и Филюрин», а потом, увы, переехал в Питер.
Алексей Фадеев сделал на «Золотом Барабане» доклад о визуальной культуре. На международном фестивале доклад делается, само собой, на английском языке. Я предлагал ему начать словами «Диа френдс, летс ми спик фром май харт» и далее по тексту, но Леша мое предложение почему-то отклонил. Он спрятался за монументальную трибуну и читал с монитора, изредка выглядывая из-за него, как из-за бруствера, и неприцельно постреливая в зал очередями английских слов. У Леши хороший английский, очень богатая лексика, поэтому я почти ничего не понял. Спасали многочисленные иллюстрации.
Выступать на чужом языке очень трудно. Последний раз я делал доклад по-английски в 86 году, но до сих пор помню чувство беспомощности от невозможности выразить эмоцию или отшутиться.
Фестивальные работы выставлены прямо на городской площади. Из-за этого выставка кажется очень маленькой. А может, она и действительно невелика, обошел ее за час. Вообще, работ на фестивале в этом году всего 1491, а были времена, когда переваливало за две тысячи. Из России пришло больше всего — 328, далее идут чехи (176) и турки (112). Украина прислала 87 работ, Белоруссия и Казахстан по 5.
Да и делегатов не очень много. Нет ощущения толпы, в которой можно затеряться. Скоро я всех по именам выучу.
А что делать? Кризис в мире, ждем вторую волну, и Адриатика — не исключение.
Турагентство обеспечивало трансфер из Любляны в Порторож. Меня встретил на своей машине добродушный словенец Андрей, неплохо говоривший по-русски. По дороге беседовали за жизнь. Оказалось, что он много лет занимался бизнесом в России.
— В каком городе?
— Далеко, в Новосибирске.
— Так мы земляки!