Записи в рубрике 'Путешествия'
 |
|
|
Кочующая по российским городам конференция «ХайБренд-Сибирь» наконец-то добралась до Красноярска, и жадная до новых впечатлений лекторская группа отправилась осматривать окрестности. На Предмостной площади внимание нью-йоркского специалиста по брендингу Роджера ван ден Берга привлекла вывеска местной фастфудовки и он ее несколько раз тщательно сфотографировал.
И правильно! Фотографируй, Роджер, перенимай опыт! Это тебе не Нью-Йорк! Тут есть чему поучиться, мы страсть какие креативные! |
Продолжение
 |
|
|
В Красноярске местом пребывания лекторской бригады конференции «ХайБренд-Сибирь» был назначен «Сафари-клуб». Отель находится на правом берегу Енисея, прямо у воды. К нему подступают городские окраины. Пейзаж весьма разнообразен: с одной стороны великая сибирская река, с другой — хрущевки, бараки и интенсивные строительные работы.
Номера просторные и удобные, вайфай есть, розеток — как всегда — нет. Шведский стол поразил своей скудостью. Хорошенько попросив, можно получить овощной салат или, к примеру, глазунью. Но для этого надо быть догадливым и настойчивым. |
Продолжение
 |
|
|
Давно ли вы покупали молоко на разлив? А вот в Красноярске с этим нет проблем. Всё технологично и гигиенично. Много пустых пластиковых бутылок и маленькая цистерна с местным сельскохозяйственным брендом на боку. Емельяново — село под Красноярском. Всё в целом выглядит органично, включая надпись про утреннюю дойку. Лишний здесь только суббренд «Чистые луга», но он нанесен меленько, не сильно отвлекает.
Забавно, несколько лет назад мы разрабатывали позиционирование для одной молочной марки и сидя в кабинете, из головы придумали «молоко утренней дойки». Потом еще немножко напряглись и придумали «молоко вечерней дойки». (Варианты с обеденной и ночной дойками отвергли, как неубедительные). А тут — бац — и встречаешь эту придумку в жизни. Значит, не мы одни такие хитрые! |
 |
|
|
В Красноярске рекламисты рекламируют свои услуги другим рекламистам, используя специфическую терминологию медиапланирования. Есть ли еще в мире город, где можно увидеть на щите формулу, содержащую такой параметр как GRP?
Ну ладно, все знают, что GRP это Gross Rating Point. А вот кто-нибудь может подсказать, что в этой формуле означают переменные сигма S и l? |
 |
|
|
Проезжая по Красноярску углядел самый настоящий брандмауэр в исконном значении этого слова. Некоторые ошибочно произносят брендмауэр вместо брандмауэр, полагая, что это слово происходит от слова бренд. На самом деле Брандма́уэр (нем. Brandmauer, от Brand — пожар и Mauer — стена) — глухая противопожарная стена здания, или стена между деревянными зданиями, выполняемая из несгораемых материалов (например, камня или кирпича) и предназначенная для воспрепятствования распространению огня.
В рекламной практике Брандмауэр — разновидность наружной рекламы: плакат, расположенный на брандмауэре — торцевой стене здания. А в компьютерной практике брандмауэр это просто файрвол (англ. firewall) — межсетевой защитный экран. |
Продолжение
 |
|
|
Первая из серии конференций «ХайБренд-Сибирь» прошла в тюменской гостинице «Евразия».
Отель претендует на четыре звезды и, в принципе, их выдерживает. Быстро работающий персонал, удобные номера, изобильный шведский стол.
К недостаткам можно отнести малое количество розеток в номере и по-скупердяйски узкую ванну. На мне попытались сэкономить 40 литров воды. Не выйдет, господа предприниматели! |
Продолжение
 |
|
|
В тюменском гольф-клубе углядел официантку по имени Иветта. Всегда внимательно читаю бэджи и стараюсь обращаться по именам. Я спросил ее, знает ли она популярную песню, исполнявшуюся некогда Андреем Мироновым, и нет ли среди официанток Мюзетты? Она добродушно ответила, что песню конечно же знает, что это любимая песня ее папы и что у нее есть сестра-двойняшка Мариэтта.
Вот так высокое искусство входит в нашу жизнь. |
Продолжение
 |
|
|
Я приехал в Тюмень на конференцию заранее и у меня было целых полдня, чтобы осмотреть город. Мы с Димой Балаболиным решили обойти несколько кварталов вокруг нашей гостиницы «Евразия», благо, она в самом центре.
Тюмень основана в 1586 году, это первый русский город в Сибири, поэтому кое где сохранилась старинная застройка. Нас порадовали здания конца XIX и начала XX века, некоторые из них находятся в отличном состоянии. К примеру, замечательный желтый домик с мезонином.
|
Продолжение
 |
|
|
Белорусский язык не такой, как русский. В чем-то более твердый, а в чем-то более мягкий, распевный. На письме гораздо больше используется А, Ы, Э, Я.
В белорусской орфографии преобладает фонетический принцип. Например, «О» сохраняется только под ударением, при отсутствии же ударения всегда пишется «А» (аканье). Вместо русских ЖИ ШИ всегда пишется ЖЫ ШЫ. Вместо русского ЧИ всегда пишется ЧЫ, что отражает твёрдость Ч в белорусском языке.
Таблички и указатели выглядят, как сделанные по-русски, но безграмотно или по-падонкаффски. А потом привыкаешь. |
Продолжение
 |
|
|
В «Юбилейной» меня поселили быстро. Персонал любезный и очень красивый. Надо отметить, в Белоруссии вообще женщины хороши собой. Шведский стол вполне сытный, хотя и без изысков. Охрана глаза не мозолила и свою бдительность не демонстрировала, но швейцары, как положено, в холле скучали.
Проститутки вежливые, один раз позвонили и, выслушав твердый отказ, больше не беспокоили.
Номер удобный, розеток достаточно, кровать широкая, бра над головой наличествует, даже чайник есть, что бывает весьма кстати в суетливом командировочном быту. |
Продолжение
Новые записи
Старые записи