Прочитал на НГСе хвалебную рецензию Елены Поляковой и решил устроить культпоход. В отличие от критикессы я не являюсь завзятым синефилом, фанатом режиссера Романа Полански и, поэтому, долгое лицезрение пустынных пейзажей не приводит меня к экзистенциальным переживаниям. Вроде как триллер, многозначительные взгляды, сумрачная обстановка, убийственные намеки, а чего-то не страшно.
Конечно, с точки зрения противоречий в мировой закулисе — как британцы своих премьеров к зловещему американскому ЦРУ ревнуют — зрелище познавательное, информативное.
Но, в общем, не бодрое кино. Не стоит оно того попкорна.
По случаю круглой даты со всех концов страны подтянулись Дима Ловейко, Леня Коновалов, Андрей Сухорослов и Женя Грошев. Остальной народ подтянулся со всех концов Новосибирска.
Тарас угощал нас джазом и шашлыком, а мы его старыми добрыми шутками.
Пока я ездил на свадьбу в Москву и не заглядывал в интернет злоумышленники взломали мой блог и вставили в него вредоносные ссылки. В течение двух выходных дней эти ссылки куда-то злокозненно вели и Гугл зафиксировал ненормальную активность в дневнике.
Сегодня наши специалисты уже вычистили код, отсылающий на сайт с троянами. Теперь по блогу можно ходить без всяких опасений, да скоро и Гугл перестанет считать его заразным.
Отправляясь в Москву, из объявления о посадке узнал, что полет осуществляет неизвестная мне авиакомпания «Глобус». А ведь 181 рейс всегда принадлежал «Сибири» (ныне S7). Стюардесса сказала, что «Глобус» — дочерняя авиакомпания «Сибири». На обратном пути при объявлении в Домодедово в тексте тоже как-то странно комбинировались «Эссевн» и «Глобус».
На официальном сайте S7 сказано: Авиакомпания «Глобус», входящая в Группу компаний S7, выполняет полеты под брендом S7 Airlines. Авиакомпания специализируется на выполнении международных чартерных рейсов по популярным туристическим направлениям, а также осуществляет регулярные рейсы по России.
Персонаж с пивной бутылкой похож на горниста, трубящего сбор. Но никто никуда не торопится.
Спокойно движется автобус, на котором написано «пипелац». Вообще-то правильно «пепелац» (от груз. პეპელა [пепела] — «бабочка»). Возможно, водитель не знает грузинского и думает, что слово произошло от русского эвфемизма «пипец».
Журнал «Форбс» сделал подборку из «шести самых оскорбительных для потребителя рекламных кампаний» на российском рынке. Коллекция, вопреки названию, у них получилась безобидная, я бы даже сказал, беззубая. Неудивительно, что в нее попала наша совершенно нейтральная реклама для магазина «Ноутбум». Не думаю, что она очень смешная, но предложение доносит наглядно и, по словам очевидцев, работала хорошо.
Интервью «Называю вас обезьяной», перепечатанное в апреле сего года из «Русского репортера», вызвало бурную дискуссию среди немногочисленных читателей моего блога. Один из них — мой одноклассник по физматшколе Сергей Симаков — продолжил спор заочно и прислал ссылку на работу ранее неизвестного мне популяризатора науки Андрея Протопопова. Книга «Трактат о любви, как её понимает жуткий зануда. Четвертая редакция»очень интересная, я прочитал ее в один присест, хотя и ушло на это три часа. Спасибо тебе, Серёга!
Поскольку книга очень длинная, публикую лишь четыре главки из нее. Рекомендую найти время и прочитать целиком. Вправляет и доставляет.