Записи в рубрике 'Театр'
|
|
|
Мне, дилетанту, кажется, что сделать успешный балет очень просто: надо взять классическое произведение и поставить по давно заведенному канону, не забыв потратить пару миллионов долларов на костюмы и декорации. Я не ерничаю. Если вас раздражают «современные» трактовки классики, добро пожаловать в НГАТОиБ на «Щелкунчика». Петр Ильич не подведет, музыка его знаменита на весь мир, да и визуальное пиршество вам гарантировано. Борис Мездрич не зря потратил 65 млн руб.
Замечания.
1. Кордебалету надо двигаться синхроннее, слаженнее. Может, репетировать почаще?
|
Продолжение
Декабрь 18, 2014 в 13:49
Рубрики:
Театр
|
|
|
Выдался свободный четверг и я решил посмотреть антрепризу, спектакль некоего современного автора Филиппа Лелюша. Актеры — их было четверо — старались, но текст слишком слаб или же плохо переведен.
Сюжет пересказывать не буду, но кончаются экзистенциальные пертурбации героев тем, что они узнают, что стали невольными участниками реалити-шоу. Это было бы неожиданно для неискушенного зрителя, если бы по ходу дела персонажи не сделали такого предположения в явном виде. В общем, я пожал плечами и ушел.
|
Продолжение
|
|
|
Этот спектакль — большая удача новосибирской Музкомедии. Великолепная музыка Адександра Наумовича Колкера, отличные слова Валерия Панфилова, блестящая постановка Гали Абайдулова. Труппа играет с энтузиазмом, оно и понятно, свежий материал, это вам не в оперетточном нафталине ковыряться.
Теперь об отдельных недостатках.
1. С флэшбэками (воспоминаниями) героев надо быть аккуратнее, выделять их как-то, закавычивать, брать в скобки. Публика, по большей части не читавшая первоисточник, не может понять, что происходит на сцене. Я в антракте прислушиваюсь к разговорам — народ недоумевает. Даже те, кто купил за тридцать рублей программку.
|
Продолжение
Декабрь 5, 2014 в 15:06
Рубрики:
Театр
|
|
|
Меня предупреждали, что это чисто развлекательный спектакль, кассовый, где-то даже площадной. Но я все равно пошел, чтобы узнать, что такое кассовый спектакль. У пьесы три автора: А. МакКартен, С. Синклэр, Ж. Коллар. Она удостоенная высшей театральной премии Франции «Мольер» как лучшая комедия, известна в основном под названием «Ladies’ Nigh» и очень популярна во всём мире.
Сюжет такой: шестеро сталеваров потеряли работу и сидят в дешевом баре. Жены их бросили, женщины разлюбили, тоска. Но реклама мужского стриптиза, попавшаяся на глаза одному из них, переворачивает всю их жизнь.
|
Продолжение
Декабрь 4, 2014 в 14:08
Рубрики:
Театр
|
|
|
Спектакль, понятное дело, состоит из инсценировок нескольких повестей, ну и кое-где довлатовский текст просто зачитывается голосом.
Поскольку произведения Сергея Донатовича я знаю чуть хуже чем наизусть, то банальное артикулирование его шуток мне не очень интересно. От театральной постановки ждешь чего-то нового: другого взгляда на сюжет, точного попадания в персонажа, дополнительной эмоции, в общем, добавленной стоимости. Увы.
История со спектаклем «про Ленина» на зоне выглядит как вульгарная буффонада, утрачена тонкость довлатовского юмора, его казарменный гротеск.
|
Продолжение
|
|
|
На «Сирано» я пошел во второй раз, чтобы сесть, наконец, поближе и разобрать все слова (в прошлый раз оказался в десятом ряду, где ничего толком не слышно). И не пожалел. Слова Константина Рубинского очень хороши, придраться не к чему, а музыка Владимира Баскина по классу близка к произведениям Алексея Рыбникова.
Мне кажется, режиссер Александр Лебедев в этом мюзикле выжал из труппы театра и его машинерии всё, что можно и немного еще. Добиться большего уже нельзя, разве что поставить на основе этого материала стационарный спектакль. Но это в Москве и за совсем другие деньги. Рекомендую посетить, можно с детьми.
|
Продолжение
Ноябрь 13, 2014 в 11:30
Рубрики:
Театр
|
|
|
Спектакль по мотивам произведений Булгакова про то, как «доктор скололся». Постановка хороша, два часа без антракта держит внимание и заставляет сопереживать. Концовка немного смазана, но, в целом, впечатлён, настойчиво рекомендую.
Особенно меня, неискушенного зрителя, пробрала актриса Нина Сидоренко в роли сестры милосердия. Вроде бы театральная условность (ружье висит на сцене, чтобы в конце выстрелить), а ты воспринимаешь ее абсолютно достоверно, как будто в хронике или хорошем советском кино. Артист Владислав Шевчук тоже был настоящим фельдшером. Остальные актеры были убедительны, но эти двое выделялись.
|
Продолжение
Ноябрь 6, 2014 в 13:08
Рубрики:
Театр
|
|
|
В Старом доме маленький зальчик. И, если садишься в первый ряд, зрительный контакт с артистами тебе обеспечен. Многих из них я знаю в лицо, а с двумя очень даже хорошо знаком, работали когда-то по рекламе. И я понимаю, что Вера Сергеева и Сережа Безродных мою физиономию тоже узнали.
Пьеса неаполитанца Эдуардо Скарпетта, написанная в 19 веке, представляет собой комедию положений. Все ее положения предсказуемые, немного наивные и поэтому не смешные. Ну, как не смешные? Заслуженные артисты азартно играют, публика в зале смеется, порой навзрыд хохочет, а мне не смешно. Я рефлекторно оглядываюсь назад, на публику, «чего вы здесь смешного нашли?» И в этот момент возникает оно — чувство неловкости.
|
Продолжение
Октябрь 30, 2014 в 21:35
Рубрики:
Театр
|
|
|
Когда-то у «Кванта» была сценка «За кулисами». Пьеса английского драматурга Майкла Фрейна «Шум за сценой» примерно то же самое, только на два часа и сюжет более связный. Типичная комедия положений, все шутки предсказуемые, поэтому не смешные. Впрочем, молодая публика в зале (ядро Ж20-35) периодически заливалась хохотом. Один гэг и мне понравился: когда лапша «Доширак» внезапно намоталась на шуруповерт. Это было неожиданно. Театр молодой, ребята играли азартно. Особенно мне понравилось, как они танцевали.
На эту комедию ходить не советую, скучновата. Хочу посмотреть у них «Самоубийцу» Эрдмана. Недавно прочитал текст, сильно впечатлен.
|
Продолжение
|
|
|
Честно говоря, я шел на этот спектакль с надеждой. Готовый прощать мелкие промахи и отдельные недостатки. Уж очень хотелось увидеть масштабный успешный мюзикл, поставленный в Новосибирске. Увы, ожидания мои не оправдались.
О сценарии. Либреттист Вячеслав Вербин и постановщик Игорь Селин очень далеко ушли от уайльдовского сюжета, поменяли и героев, и конфликт, и концовку, но своей истории, внятной и логичной, рассказать не сумели. Не знаю как вы, а я люблю понимать, что происходит на сцене. Перед походом в театр я перечитал классический рассказ Оскара Уайльда, в театре терпеливо изучил буклет с кратким содержанием (особенно порадовала фраза «Герои оказываются в нереальном пространстве»), вдумчиво вник в либретто спектакля.
|
Продолжение
Новые записи
Старые записи